-
[方] 要虚心特宁嘎学习。
[中] 要虚心向别人学习。
[英] We should learn from the others with an open mind.
-
[方] 房产商
[中] 房产商
-
[方] 伐要看不起宁嘎。
[中] 不要瞧不起别人。
[英] We shouldn't look down upon the others.
-
[方] 啊伐要妒忌宁嘎。
[中] 也不要嫉妒别人。
[英] And we shouldn't envy the others, too.
-
[中] 我对别人都不好,是因为你发指示叫我来谈话我。
-
[方] 伐要客气。
[中] 不用客气。
[英] You're welcome.
-
[方] 伐要谢,吾啊欢喜额。
[中] 不用谢,我愿意的。
-
[方] 伐要多想了。
[中] 不用多想了。
-
[方] 帮吾拿格则芭比娃娃带把侬额小宁。
[中] 请把这个芭比娃娃带给你的孩子。
-
[方] 今朝有点冷,穿绒线衫。
[中] 今天有点冷,把毛衣穿上。
[英] It is a little cold today, put on your sweater.
-
[方] 用笔额规定:
[中] 用笔的规定:
[英] Rules for the use of pens:
-
[方] 填写票据应该用钢笔或者碳素笔。
[中] 填写票据应使用墨汁或碳素笔。
[英] To fill in a bill, Chinese ink or a carbon pen should be used.
-
[方] 鞋带搏好。
[中] 把鞋带系好。
[英] Lace up your shoes.
-
[方] 随后挠湿衣裳晾出去。
[中] 接着把湿衣服晒出去。
[英] And then hang out my wet clothes to dry.
-
[中] 不需要,现在用电脑打印邮资已付。
[英] No, we use computer to print "postage paid".
-
[方] 侬会的用电脑伐?
[中] 你熟悉电脑吗?
[英] Are you have skillfull in operating computer?
-
[方] 挠门锁好。
[中] 把门锁好。
[英] Lock the door, please.
-
[方] 快点挠房间收作清爽。
[中] 快把房间打扫干净。
[英] Clean up the room quickly.
-
[方] 侬会的用复印机伐?
[中] 你会操作复印机吗?
[英] Can you operate the duplicator?
-
[方] 伊拉用萨凶器了伐?
[中] 他们使用凶器了吗?
[英] Did they use any weapons?