-
[方] 过去额三年晨光白白浪费特了。
[中] 过去的三年时间白费了。
[英] The past three years was wasted.
-
[方] 阿拉谈了快三年了。
[中] 我们相恋快三年了。
-
[方] 吾兴奋得来一夜天么睏着。
[中] 兴奋的我一夜都未睡着觉。
[英] I was so excited that I was awaken the whole night.
-
[方] 护士
[中] 护士
[英] nurse
-
[方] 伐来三,吾还要调点零钞票。
[中] 不行,我还要换些零钱。
[英] No, I would like to exchange some money.
-
[方] 伐来三,绝对伐可以。
[中] 不行,绝对不行。
[英] No, absolutely not.
-
[中] 明天要动身,但是我到现在箱子还没有整理好。
-
[中] 一圈转回来,还可以看看外滩近代建筑夜景。
-
[方] 吾想打只电话,来三伐?
[中] 我想打个电话,行吗?
[英] Is it ok if I make a telephone call?
-
[方] 伐好意思,请帮吾转过去来三伐?
[中] 打扰了,请帮我转过去行吗?
[英] Sorry. Could you please put me through to him?
-
[方] 侬是公派出去,还是因私出国?
[中] 你是公派出去,还是因私出国?
-
[中] 签证到现在还没拿到,我真快急死了!
-
[方] 阿拉要三碗饭。
[中] 我们要三碗米饭。
[英] We want three bowls of rice.
-
[方] 侬看个双鞋子来三伐?
[中] 你看这双鞋是否合适。
[英] Please try this pair of shoes on to see whether they fit.
-
[中] 除了亲戚,还请来了同事、同学。
-
[方] 不过,外语、电脑对多数人来讲,到底还是一个新额食物。
[中] 不过,外语、电脑对多数人来讲,毕竟还只是新事物。
-
[中] 定期存款三个月至五年利率不同。
[英] The interest rate for the fixed deposit varies with the time span (from three months to five years).
-
[方] 三个号头一年利息是1.17。
[中] 三个月的年利率是:1.17。
-
[中] 但是现在城区大多数地方,在唐朝以前还是海滩。
-
[中] 不行,因为我想嫁给有钱人。
[英] No, because I want to marry a wealthy man.