-
[方] 吾萨晨光可以上班?
[中] 我什么时候可以上班?
[英] When can I go to work?
-
[方] 菜切好辣海,勿晓得啥个辰光来烧。
[中] 菜切好了放在那,不知道什么时候来烧。
-
[方] 老克拉讲,勿管伊啥辰光啥时尚。
[中] 老克拉讲,管它什么时候什么时尚。
-
[方] 侬晓得伊萨辰光回来伐?
[中] 你知道他什么时候回来吗?
[英] Do you have any ideas when he'll be back?
-
[方] 阿拉萨辰光开始工作?
[中] 我们什么时候开始工作?
[英] When are we going to start working?
-
[中] 等天好了,我要把稿子送到出版社去。
-
[中] 我要寄钱给我妈妈,给我一张寄款单可以吗?
-
[中] 七百多年前元朝的时候,建置了上海县。
-
[方] 侬萨辰光方便?
[中] 你什么时候方便?
[英] When will it be convenient for you?
-
[方] 台面浪自家拿。
[中] 自己可以在桌上拿。
-
[中] 你可以到有“银联”标志的ATM机里取钱。
-
[中] 拿好发票,别忘了你的东西。
-
[方] 侬萨辰光走?
[中] 你什么时候走?
[英] When are you leaving?
-
[方] 大家个行李侪拿齐了伐?
[中] 大家的行李都拿齐了吗?
-
[中] 请问,这里可以用美元换人民币吗?
-
[方] 侬萨晨光再来?
[中] 你什么时候再来?
[英] When will you come again?
-
[方] 晚春额晨光经常要落雨额。
[中] 晚春的时候经常会下雨。
[英] It often rains in late spring.
-
[方] 拿爸爸妈妈呢, 伊拉好伐?
[中] 你父母呢?还好吧?
[英] What about your parents? Are they all right?
-
[方] 吾好切香烟伐?
[中] 我可以吸烟吗?
[英] Could I smoke?
-
[方] 现在了海准备高考。
[中] 他正在准备高考。