-
[方] 搿位女士是推销员伐?
[中] 这位女士是不是销售?
-
[方] 搿台电脑一直是伊用额伐?
[中] 这台电脑是不是他一直在用?
-
[方] 好额,吾记下来了。
[中] 好的,我记下了。
[英] OK. I've got it.
-
[方] 侬是伐是有两台电脑?
[中] 你是不是有两台电脑?
-
[方] 搿台相机是伐是侬额?
[中] 这台相机是不是你的?
-
[方] 我只付了首期房款,其他额侪贷款。
[中] 我只付了首付,余额是按揭付的。
-
[方] 深藏青阿是及勿上黑颜色好看?
[中] 深藏青没黑色好看,是不是?
-
[方] 寄挂号信是勿是好快一点?
[中] 寄挂号信是不是会快一点?
-
[方] 吾想办了体面一点。
[中] 我想办的风风光光的。
[英] I hope a succesful and grand wedding.
-
[方] 房产商
[中] 房产商
-
[方] 我乘过头了,哪能办?
[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[方] 请侬挠格号头记下来。
[中] 请记住以下电话号码:
[英] Please keep in mind the following telephone number:
-
[中] 时间还早,大家坐下来聊一会吧。
-
[方] 我个手机勿脱了,哪能办?
[中] 我手机不见了,怎么办?
-
[方] 办中式额。
[中] 办中式婚礼。
[英] I want to have a Chinese traditional wedding.
-
[方] 挨下来,脱侬按摩要伐?
[中] 要帮你再按摩一下吗?
-
[中] 欢迎光临,现在人比较多,请坐下来等一下。
-
[中] 你要交几张照片,填几张表格,办签证。
-
[中] 上海人结婚,有的人家办酒宴场面很大。
-
[中] 对不起,没有身份证是不能领汇款的。