-
[方] 吾想订一张20号到上海额机票。
[中] 我想订一张20日到上海的机票。
-
[方] 老师告爷娘侪是考试迷,一门心思出考题监考。
[中] 教师和父母都是考试迷,一个劲的出试题监考。
-
[方] 帮我定一张“特快”车票。
[中] 给我订张“特快”车票。
-
[方] 请问,需要萨伐?
[中] 请问,还需要什么吗?
[英] Is there anything else I can do for you, please?
-
[方] 吾要买单。
[中] 我需要结帐。
[英] Check please!
-
[方] 侬需要萨晨光额?
[中] 你需要什么时候的?
-
[方] 侬现在做萨额?
[中] 你现在做什么呢?
[英] What are you doing now?
-
[方] 吾来做则自我介绍。
[中] 我来做个自我介绍。
[英] Let me introduce myself.
-
[中] 不需要,现在用电脑打印邮资已付。
[英] No, we use computer to print "postage paid".
-
[中] 是的,我听说贵公司需要一个管理人。
-
[方] 侬额头发做了蛮好额。
[中] 你的发型做的不错。
-
[方] 要做进一步额检查。
[中] 请做进一步检查。
[英] You should make further examination, please.
-
[方] 先生小姐,亻那要买点啥个首饰?
[中] 先生小姐,你们需要买什么首饰?
-
[中] 小姐,这封信寄到旧金山需要贴多少钱?
-
[方] 要做抽血化验。
[中] 抽血化验一下。
[英] Please do blood test.
-
[方] 做萨才伐顺利。
[中] 做什么都不走运。
[英] I'm against all odds.
-
[中] 这是自动投币电话,需要一元硬币打的。
-
[方] 多少辰光好送到?
[中] 需要多少时间可以送到?
-
[方] 做萨啊么精神。
[中] 做什么都提不起精神。
[英] Nothing interests me.
-
[方] 侬做过个种工作伐?
[中] 你从事过这种工作吗?
[英] Have you undertaken this kind of job?