-
[方] 苏州河个老名字叫“松江”又称“吴淞江”。
[中] 苏州河的旧名是“松江”,又称“吴淞江”。
-
[方] 好像手浪相有刀。
[中] 好像手中有刀。
[英] It seemed that they'd got knives in the hands.
-
[方] 侬看,台子高头还摆了一叠样版。
[中] 你看,桌子上还放了一叠校样。
-
[方] 搿搭一排侪是进口面料欧版个西装。
[中] 这里一排都是进口面料的欧版西装。
-
[中] 过去从来没发现有病,所以这次有点措手不及。
-
[方] 侬叫撒名字啊?
[中] 你叫什么名字?
[英] What's your name?
-
[方] 伐要直接叫名字。
[中] 不要直呼其名。
[英] Don't call anyone by his or her first name.
-
[方] 三只手
[中] 三只手
[英] pickpocket
-
[方] 抢版
[中] 抢版
-
[方] 请正确写好票据额日期。
[中] 请正确填写票据日期:
[英] Please fill in the date of the bill correctly:
-
[方] 祝侬一路浪向白相开心。
[中] 祝你一路上玩得愉快。
-
[中] 还有件事就是马上到银行里去取些钱。
-
[中] 如:2月13日,应写成零贰月壹拾叁日。
-
[方] 旧杂志卖光了。
[中] 旧杂志卖光了。
-
[方] 上海一方面拆脱了交关旧房子,一方面开辟了交关新房子。
[中] 上海一方面拆掉了许多旧房子,一方面开辟了很多新房子。
-
[中] 9月25月,应写成零玖月零贰拾伍日。
-
[中] 在延安路高架上看两面的上海风光,盖了帽了!
-
[方] 么撒特别额。
[中] 没有什么特别的。
[英] Nothing special.
-
[方] 伐好意思,吾今朝下半天么辰光。
[中] 对不起,今天下午没有时间。
[英] I'm sorry. I don't have time this afternoon.
-
[中] 发给好朋友的请帖上有新郎新娘的合影。