-
[方] 好额,就得能定好了。
[中] 好吧,就这么定了。
[英] OK, that's settled.
-
[方] 侬普通话讲得来伐?
[中] 你会说普通话吗?
-
[方] 上海人讲上海话;上海人也侪会讲普通话。
[中] 上海人讲上海话;上海人也会讲普通话。
-
[方] 存款有定、活两种。
[中] 存款有定、活两种。
[英] There are two types of deposit: fixed deposit and current deposit.
-
[中] 我可以悠闲地吃牛奶面包鸡蛋,或者泡饭酱菜。
-
[方] 吾听伐清爽侬刚言话。
[中] 我听不清你说话。
[英] I can't hear you clearly.
-
[方] 地址填清桑。
[中] 请把地址写清楚。
[英] Please write down the address clearly.;please address the letter clearly.
-
[方] 帮我定一张“特快”车票。
[中] 给我订张“特快”车票。
-
[方] 吾勿大清桑。
[中] 我不清楚。
-
[方] 天老高,老蓝额。
[中] 天空很高,很蓝。
[英] The sky is high and blue.
-
[方] 吾现在额位置辣地图高头阿里搭?
[中] 我现在的位置,地图上是哪儿?
-
[中] 你真是傻瓜一个,这么笨!
-
[中] 前几年市政府花了大力气,使苏州河变清了。
-
[方] 书架高头侪是书。
[中] 书架上都是书。
-
[方] 侬现在做萨额?
[中] 你现在做什么呢?
[英] What are you doing now?
-
[方] 吾来做则自我介绍。
[中] 我来做个自我介绍。
[英] Let me introduce myself.
-
[方] 挠架子高头额灰尘揩一揩。
[中] 把架子上的灰尘擦一下。
-
[方] 拎勿清
[中] 不能领会
-
[方] 海滩高头侬高兴去伐?
[中] 你愿意去海滩吗?
-
[方] 侬额头发做了蛮好额。
[中] 你的发型做的不错。