-
[方] 搿套房子是阿拉囡儿帮女婿蹲个。
[中] 这套房子是我女儿女婿住的。
-
[方] 房产商
[中] 房产商
-
[方] 一套红木家生要十几万洋细唻!
[中] 一套红木家具要十几万呢!
-
[中] 你的房子得房率高不高?面积大不大?
-
[中] 要搞到这套钱币很难,你用了多久搜集齐的?
-
[方] 吾想办了体面一点。
[中] 我想办的风风光光的。
[英] I hope a succesful and grand wedding.
-
[方] 办中式额。
[中] 办中式婚礼。
[英] I want to have a Chinese traditional wedding.
-
[方] 医生,吾格两天老伐适宜额。
[中] 医生,我这几天很不舒服。
[英] Doctor, I've been feeling under the weather these days.
-
[方] 我乘过头了,哪能办?
[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[方] 我个手机勿脱了,哪能办?
[中] 我手机不见了,怎么办?
-
[方] 侬是伐是有两台电脑?
[中] 你是不是有两台电脑?
-
[中] 你要交几张照片,填几张表格,办签证。
-
[方] 溪水,草地,木房子,特灵了。
[中] 溪水,草地,木屋……太美妙了.
-
[方] 辣辣第二 土大 房子个第三家。
[中] 在第二排房子的第三家。
-
[中] 上海人结婚,有的人家办酒宴场面很大。
-
[方] 伊拉两位现在老忙额,勿想帮侬谈。
[中] 他们两位现在很忙,不想跟你谈。
-
[方] 我想问(亻那)租房子蹲蹲。
[中] 我想问你们租房子住。
-
[中] 房子的光线要好一点,不要在墙角上的房子。
-
[中] 不一样的,在浴池里洗澡,身体泡得彻底!
-
[方] 明朝下半天两点半额飞机。
[中] 明天下午两点半的飞机。