-
[方] 闹市中心辟出新个天地,闹中取静,又创新咾。
[中] 闹市中心创造出新的天地,闹中取静,又创新。
-
[方] 苏州河个老名字叫“松江”又称“吴淞江”。
[中] 苏州河的旧名是“松江”,又称“吴淞江”。
-
[方] 房产商
[中] 房产商
-
[中] 江边有条支河,叫“上海浦”,就是现在黄浦江。
-
[方] 窝里相宁好伐?
[中] 家人怎么样?
[英] How is your family?
-
[方] 阿拉窝里相额宁才欢迎侬。
[中] 我们全家欢迎你。
[英] All the family members welcome you.
-
[方] 侬老吸引宁额。
[中] 你好迷人啊。
-
[方] 格有萨吓宁额。
[中] 这没什么可怕的。
-
[方] 帮吾拿格则芭比娃娃带把侬额小宁。
[中] 请把这个芭比娃娃带给你的孩子。
-
[方] 好额,男小宁还是小姑娘啊?
[中] 好啊,是男孩还是女孩。
[英] Great, is it a boy or a girl?
-
[方] 帮侬介绍吾窝里相宁。
[中] 我向你介绍我的家庭成员。
[英] Let me introduce my family members.
-
[方] 阿拉窝里相额宁才欢喜伊。
[中] 我们全家都喜欢他。
[英] We all love him.
-
[方] 拿窝里相宁老好额。
[中] 你们家里的人很好呀。
[英] Your family are friendly.
-
[方] 两额宁总归观点伐一样。
[中] 两人很难有统一的观点。
[英] And they always hold different standpoints.
-
[方] 吾宁为秋天是上海最好看额季节。
[中] 我认为秋天是上海最美的季节。
-
[方] 阿拉五额宁。
[中] 我们有五位。
-
[方] 阿拉两额宁感情老好额。
[中] 我们俩感情很好。
[英] We have good relationship.
-
[方] 好额,侬可以当媒宁了。
[中] 好啊,你可以当媒人了。
[英] Fine. You can be my matchmaker.
-
[方] 侬啊老吸引宁额。
[中] 你也很迷人呀!
[英] You are charming, too.
-
[中] 不行,因为我想嫁给有钱人。
[英] No, because I want to marry a wealthy man.