-
[方] 吾该跑了。
[中] 我该走了。
[英] I must be going.
-
[方] 有额人旅游欢喜跑了远,其实上海郊区好白相地方也老多额。
[中] 有的人旅游喜欢走得远,其实上海郊区好玩的地方也有很多。
-
[方] 侬个朋友哪能还呒没来啦?
[中] 你的朋友怎么还没来?
-
[方] 老婆
[中] 老婆
[英] (informal) wife
-
[方] 哪能侬现在上海言话刚了噶好?
[中] 怎么你现在上海话说得这么好?
-
[中] 今天穿了这件有点红的衬衫,我走的出去吗?
-
[方] 王兄,侬现在辣辣跑啥生意了?
[中] 王兄,你现在在做什么生意?
-
[方] 个条弄堂笔直跑跑到底。。
[中] 这条弄堂一直走到底。
-
[方] 伊哪能还么回来?
[中] 她怎么还没来?
[英] Why is she not coming yet?
-
[方] 侬哪能还么到?
[中] 你怎么还没到?
[英] Why are you still absent?
-
[方] 跑到搿面一条小弄堂左转转弯。
[中] 走到那边一条小弄堂向左转。
-
[方] 勿答应,吾从来没答应过。
[中] 我从来没有答应过。
-
[方] 吾没听到咾。
[中] 因为我没听到。
-
[中] 我不喜欢出去玩,常常在家泡壶咖啡。
-
[方] 请问去世纪公园哪能走?
[中] 请问去世纪公园怎么走?
-
[方] 侬今朝哪能么上班?
[中] 你今天怎么没上班。
[英] Why didn't you work today?
-
[中] 我不能去新天地,坐星巴克,也要走走襄阳路市场啊。
-
[方] 目前我呒没辣做啥。
[中] 目前我没事情做。
-
[方] 我勿等啥人。
[中] 我没等谁。
-
[中] 一到春天,上海人都想走出去散散步,散散心。