-
[方] 侬一直里朝前头走,过了红绿灯就到了。
[中] 你一路往前走,过了红绿灯就到了。
-
[方] 一直朝前走对伐?
[中] 一直向前走对吧?
-
[方] 吾要收作龌龊衣裳。
[中] 我要收拾脏衣物。
[英] I am going to clean up the dirty laundry.
-
[方] 快点挠房间收作清爽。
[中] 快把房间打扫干净。
[英] Clean up the room quickly.
-
[方] 个是收据,收好。
[中] 这是收据,请收好。
[英] Please take your receipt.
-
[方] 请挠好侬额身份证。
[中] 请收好你的身份证和存折。
[英] Please take care of your ID card and passbook.
-
[中] 你们看,他们书房里收拾的倒是很干净。
-
[方] 睏觉前头吾还要看半额钟头额书。
[中] 睡觉前我还要看半个小时的书。
[英] Before going to sleep, I will do some reading for half an hour.
-
[方] 前两天刮大风,天气增冷。
[中] 前两天刮大风,天气还真冷。
[英] The wind blew a lot in the last few days, and was really cold.
-
[中] 不要把寄件人、收件人地址姓名填反了!
-
[方] 侬要送到阿里的?
[中] 收件地址在哪里?
-
[方] 伊拉一前一后,挠吾嘎了当中。
[中] 他们一前一后把我夹在中间。
[英] They barred my way between them.
-
[方] 吾要走了,吾是来帮弄再会额。
[中] 我要走了,我来向你道别。
[英] I'm leaving, so I come to say goodbye to you.
-
[方] 吾该跑了。
[中] 我该走了。
[英] I must be going.
-
[方] 我辣一个钟头以前就吃了中饭。
[中] 我在一个小时前就吃好午饭了。
-
[中] 今天上午就能送到,快递费10元。
-
[中] “牵头皮”、“收骨头”、“戳壁脚”。
-
[方] 请朝前一步。
[中] 请往前跨一步。
-
[方] 吾必须先走了。
[中] 我必须告辞了。
[英] I have to go now.
-
[方] 侬萨辰光走?
[中] 你什么时候走?
[英] When are you leaving?