-
[方] 好额,就得能定好了。
[中] 好吧,就这么定了。
[英] OK, that's settled.
-
[方] 我乘过头了,哪能办?
[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[方] 南京东路高头百年老店多,南京西路高头高档精品店多。
[中] 南京东路上百年老店多,南京西路上高档精品店多。
-
[中] 里面开了许多欧式的小店,情调非常好!
-
[方] 我个手机勿脱了,哪能办?
[中] 我手机不见了,怎么办?
-
[方] 存款有定、活两种。
[中] 存款有定、活两种。
[英] There are two types of deposit: fixed deposit and current deposit.
-
[中] 我可以悠闲地吃牛奶面包鸡蛋,或者泡饭酱菜。
-
[方] 吾还么咖面来。
[中] 我还没洗脸哪。
[英] I haven't had my face washed.
-
[方] 快点去咖面,刷牙齿。
[中] 快去洗脸、刷牙。
[英] Go wash your face and brush your teeth.
-
[方] 帮我定一张“特快”车票。
[中] 给我订张“特快”车票。
-
[方] 洗衣裳,烧饭,老忙额。
[中] 洗衣、做饭真够忙的。
[英] Washing and cooking, it is quite busy.
-
[方] 快走,慢交赶不上班车了。
[中] 快点走吧,否则赶不上班车了。
[英] Hurry up, or you will miss the shuttle bus.
-
[方] 请上车,挠行里把了后备箱。
[中] 请上车,把行李放在后备箱。
-
[中] 晚上看看新民晚报,看看电视,洗个澡就睡觉了。
-
[方] 侬要干汏还是湿汏啊?
[中] 你要干洗还是湿洗?
-
[中] 从这里坐花木1路路公交车车直达世纪公园。
-
[方] 侬现在做萨额?
[中] 你现在做什么呢?
[英] What are you doing now?
-
[方] 吾来做则自我介绍。
[中] 我来做个自我介绍。
[英] Let me introduce myself.
-
[方] 公交车会的挤伐?
[中] 公交车拥挤吗?
[英] Are the buses crowded?
-
[中] 洗什么澡?桑拿浴我怕闷死,要不就泡大池。