-
[方] 房东
[中] 房东
[英] landlord
-
[方] 房产商
[中] 房产商
-
[方] 吾想办了体面一点。
[中] 我想办的风风光光的。
[英] I hope a succesful and grand wedding.
-
[方] 办中式额。
[中] 办中式婚礼。
[英] I want to have a Chinese traditional wedding.
-
[方] 我乘过头了,哪能办?
[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[方] 伐要客气。
[中] 不用客气。
[英] You're welcome.
-
[方] 溪水,草地,木房子,特灵了。
[中] 溪水,草地,木屋……太美妙了.
-
[方] 辣辣第二 土大 房子个第三家。
[中] 在第二排房子的第三家。
-
[方] 伐要谢,吾啊欢喜额。
[中] 不用谢,我愿意的。
-
[方] 我个手机勿脱了,哪能办?
[中] 我手机不见了,怎么办?
-
[中] 你要交几张照片,填几张表格,办签证。
-
[方] 伐要多想了。
[中] 不用多想了。
-
[方] 搿套房子是阿拉囡儿帮女婿蹲个。
[中] 这套房子是我女儿女婿住的。
-
[方] 侬是小明对伐?
[中] 你是小明吧?
-
[方] 老谢谢侬额关心。
[中] 对你的关怀,我非常感激。
[英] I'm very grateful to your care.
-
[方] 我想问(亻那)租房子蹲蹲。
[中] 我想问你们租房子住。
-
[方] 用笔额规定:
[中] 用笔的规定:
[英] Rules for the use of pens:
-
[中] 上海人结婚,有的人家办酒宴场面很大。
-
[方] 填写票据应该用钢笔或者碳素笔。
[中] 填写票据应使用墨汁或碳素笔。
[英] To fill in a bill, Chinese ink or a carbon pen should be used.
-
[中] 房子的光线要好一点,不要在墙角上的房子。