-
[方] 即使我拿勿到高个工资,我也勿肯放弃搿只饭碗。
[中] 即使我拿不到高工资,我也不敢放弃这个饭碗。
-
[方] 我是1984年6月15号生额。
[中] 我出生于1984年6月15日。
-
[方] 小张,侬是阿里一年养额?
[中] 小张,你是哪一年出生的?
-
[方] 吾老萨度额,昨天夜里睏伐着。
[中] 我很困,昨夜我睡不着。
[英] I am very sleepy, I couldn't get to sleep last night.
-
[方] 用勿着,汏一汏、吹一吹就可以了。
[中] 不用,洗洗再吹吹吧。
-
[中] 现在已经结束了,不知道还能不能找到。
-
[中] 以后一定要小心着凉,饭不要吃太多。
-
[方] 拿爸爸妈妈呢, 伊拉好伐?
[中] 你父母呢?还好吧?
[英] What about your parents? Are they all right?
-
[方] 代吾帮拿窝里相问好。
[中] 请代我向你全家问好。
[英] Please remember me to your families.
-
[方] 个件衣裳侬穿了老好看额。
[中] 这件你穿着很好看。
[英] You look beautiful in this one.
-
[方] 吾兴奋得来一夜天么睏着。
[中] 兴奋的我一夜都未睡着觉。
[英] I was so excited that I was awaken the whole night.
-
[方] 帮吾拿格则芭比娃娃带把侬额小宁。
[中] 请把这个芭比娃娃带给你的孩子。
-
[方] 叫拿爸爸买点菜回来。
[中] 叫你爸爸去买些菜。
[英] Ask your father to buy some food.
-
[方] 喔唷,撞着侬了,对勿起!
[中] 诶哟,对不起,撞到你了。
-
[方] 辣盖弄堂着着里向头。
[中] 在弄堂最里面。
-
[方] 拿窝里相宁老好额。
[中] 你们家里的人很好呀。
[英] Your family are friendly.
-
[方] 我勿想乘汽车去,情愿走得去。
[中] 我不想坐汽车去,宁可走过去。
-
[方] 不过也有点地方没啥去头。
[中] 不过也有些地方不值得去。
-
[方] 把拿份菜单看看。
[中] 给你一份菜单看看。
[英] Here's the menu.
-
[方] 整个上半天,我侪辣海忙打字。
[中] 整个上午我都在忙着打字。