-
[方] 小宁好伐?
[中] 孩子怎么样?
[英] How are the children?
-
[方] 侬叫撒名字啊?
[中] 你叫什么名字?
[英] What's your name?
-
[方] 我是1984年6月15号生额。
[中] 我出生于1984年6月15日。
-
[方] 公司伐履行协议。
[中] 公司不履行协议。
[英] The company refused to perform the agreement.
-
[方] 小张,侬是阿里一年养额?
[中] 小张,你是哪一年出生的?
-
[方] 伐要直接叫名字。
[中] 不要直呼其名。
[英] Don't call anyone by his or her first name.
-
[方] 帮吾拿格则芭比娃娃带把侬额小宁。
[中] 请把这个芭比娃娃带给你的孩子。
-
[方] 三番四次买参考书,兴师动众请家教,弄得小囡苦得来一天世界。
[中] 接连不断地买参考书,兴师动众地请家教,搞得孩子苦死了。
-
[中] 苏州河的旧名是“松江”,又称“吴淞江”。
-
[方] 祝侬一路浪向白相开心。
[中] 祝你一路上玩得愉快。
-
[中] 还有件事就是马上到银行里去取些钱。
-
[中] 在延安路高架上看两面的上海风光,盖了帽了!
-
[方] 我儿子跟小王买碟片去了。
[中] 我儿子和小王一起去买碟片了。
-
[中] 我想去买个U盘,你可以和我一起去吗?
-
[中] 发给好朋友的请帖上有新郎新娘的合影。
-
[方] 公车高头要静了再静。
[中] 在公车上要安静。
-
[中] 谢谢,没时间了,我只要揉揉背和腰就好。
-
[方] 我还要焗油脱吹头发。
[中] 我还要焗油和吹风。
-
[方] ...浪
[中] ...上
-
[方] 搿搭要调地铁脱轻轨便当伐?
[中] 这里换地铁和轻轨方便吗?