-
[方] 还伐晓得能伐能上大学了。
[中] 还不知能不能上大学。
[英] He still doesn't know whether he can go to college.
-
[方] 对客户伐要伐理伐睬。
[中] 对客户不能不理睬。
[英] We shouldn't ignore any needs and questions of our clients.
-
[方] 乃已经收场了,勿晓得还寻得着伐了?
[中] 现在已经结束了,不知道还能不能找到。
-
[方] 拎勿清
[中] 不能领会
-
[中] 我不能去新天地,坐星巴克,也要走走襄阳路市场啊。
-
[方] 我是1984年6月15号生额。
[中] 我出生于1984年6月15日。
-
[方] 侬好多住几天伐啦?
[中] 你不能多住几天吗?
[英] Couldn't you stay for another few days?
-
[方] 伐好对读书失去希望。
[中] 不能对学习失去希望。
[英] I shouldn't lose confidance in my study.
-
[方] 伐过吾伐好帮侬谈朋友。
[中] 但我不能跟你谈恋爱。
[英] But I am no longer available.
-
[方] 碰到紧急情况千万伐好慌张额。
[中] 遇到紧急情况千万不能慌。
[英] Do not get panic in the case of emergency.
-
[方] 勿好去瞎碰个!
[中] 不能乱碰!
-
[方] 侬最近哪能?
[中] 你最近怎么样?
-
[方] 伊拉蛮好,老好额!
[中] 他们不错,非常好!
[英] They are very well!
-
[方] 一般,伐是老好。
[中] 一般,不是很好。
[英] so so.
-
[方] 最近工作哪能?
[中] 近来工作如何?
[英] How about your work these days?
-
[方] 侬身体哪能?
[中] 你身体怎么样?
[英] How are you?
-
[方] 伐是,吾是成都额。
[中] 不是,我来自成都。
-
[方] 伐难,吾学习老好额。
[中] 不难,我学习很好。
[英] No, I'm doing well in study.
-
[方] 侬觉得个的哪能?
[中] 你觉得这里怎么样?
[英] How do you think of this place?
-
[方] 侬觉则哪能?
[中] 你觉得怎么样?
[英] What do you think of it?