-
[方] 侬是公派出去,还是因私出国?
[中] 你是公派出去,还是因私出国?
-
[方] 但是现在城区大多数地方,辣唐朝以前还是海滩。
[中] 但是现在城区大多数地方,在唐朝以前还是海滩。
-
[方] 还是吾自己来介绍伐!
[中] 还是我自己介绍吧。
[英] Please let me introduce myself.
-
[方] 伐过,爸爸还是怪吾。
[中] 但父亲还是责备我。
[英] But my father still blames me.
-
[方] 侬欢喜阿里一块?个块还是埃块?
[中] 你喜欢哪块?这块还是那块?
-
[中] 每公里人民币2.4元钱,由计价器打印发票。
-
[方] 吾今朝帮老板发火了。
[中] 我今天冲老板发了一通脾气。
[英] I showed temper to my boss today.
-
[方] 照老样子好了,稍为短一点。
[中] 就这么长,再稍微短一点。
-
[中] 以前苏州河被污染得又黑又臭,你可以看看前几年照的相片。
-
[方] 茶壶里再冲点水辣海。
[中] 茶壶里再冲点水。
-
[中] 不需要,现在用电脑打印邮资已付。
[英] No, we use computer to print "postage paid".
-
[方] 是一对结婚四五年额夫妻。
[中] 是一对结婚四五年的夫妇。
[英] A young couple who have been married for about four or five years.
-
[方] 结婚以后,应该是更嘎好额朋友。
[中] 婚后应该是更好的朋友。
[英] then you shall be more intimate after you get married.
-
[中] 头还痒吗?如果不痒,就去冲掉它好吗?
-
[方] 结婚是一生当中额大事体。
[中] 结婚是一生中的一件大事。
[英] Getting married is a great event in one's life.
-
[方] 要么旅行结婚?
[中] 三是旅行婚礼。
[英] The third chioce is to have a wedding travel.
-
[方] 轻一眼还是重一眼?
[中] 轻点还是重点?
-
[方] 下趟要是阿拉结婚了。
[中] 以后如果我们结婚了。
-
[方] 是额,我阿蛮好。
[中] 是的,我也蛮好。
-
[中] 是么,我之前一段时间一直在上网学上海话。