-
[方] 好个。侬住辣啥地方?
[中] 可以,你住在哪里?
-
[方] 侬要交几张照片,填好几张表格,办好签证。
[中] 你要交几张照片,填几张表格,办签证。
-
[方] 问题出了阿里的?
[中] 问题出在哪里?
[英] What's the problem?
-
[方] 今朝夜头侬约会辣啥地方?
[中] 今天晚上你在哪里约会?
-
[中] 往外滩方向的126车站在哪里乘?
-
[方] 买火车票个窗口辣海阿里?
[中] 买火车票的窗口在哪里?
-
[方] 侬要送到阿里的?
[中] 收件地址在哪里?
-
[方] 吾想办了体面一点。
[中] 我想办的风风光光的。
[英] I hope a succesful and grand wedding.
-
[方] 办中式额。
[中] 办中式婚礼。
[英] I want to have a Chinese traditional wedding.
-
[方] 我乘过头了,哪能办?
[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[方] 我个手机勿脱了,哪能办?
[中] 我手机不见了,怎么办?
-
[中] 上海人结婚,有的人家办酒宴场面很大。
-
[方] 哪能侬现在上海言话刚了噶好?
[中] 怎么你现在上海话说得这么好?
-
[中] 发给好朋友的请帖上有新郎新娘的合影。
-
[方] 长远伐见,侬最近好伐?
[中] 好久不见,你最近好吗?
-
[方] 伊啥地方人?
[中] 他是哪里人?
-
[方] 谢谢侬搿搭是啥地方?
[中] 请问这儿是哪里?
-
[中] 我蛮好的,你呢,刚刚从家乡回来阿?
-
[方] 是额,我阿蛮好。
[中] 是的,我也蛮好。
-
[方] 下头一站是啥地方?
[中] 下一站是哪里?