-
[方] 老三老四
[中] 充老成的样子
-
[方] 伊打扮得妖里妖气,戆头势勿谈了!
[中] 她打扮得太妖,一副傻傻的样子!
-
[方] 吾想订一张20号到上海额机票。
[中] 我想订一张20日到上海的机票。
-
[中] 发给好朋友的请帖上有新郎新娘的合影。
-
[方] 侬看两张照片阿里张好?
[中] 你看这两张照片哪张好?
-
[方] 帮我定一张“特快”车票。
[中] 给我订张“特快”车票。
-
[中] 你要交几张照片,填几张表格,办签证。
-
[方] 是萨样子额刀,有多少长?
[中] 是什么样式的刀?有多长?
[英] What kind of knives? How long were they?
-
[方] 今年最流行个种样子帮颜色了。
[中] 今年最流行这样款式和颜色。
[英] It is the most popular design and color this year.
-
[方] 照老样子好了,稍为短一点。
[中] 就这么长,再稍微短一点。
-
[方] 侬现在做萨额?
[中] 你现在做什么呢?
[英] What are you doing now?
-
[方] 吾来做则自我介绍。
[中] 我来做个自我介绍。
[英] Let me introduce myself.
-
[方] 要做进一步额检查。
[中] 请做进一步检查。
[英] You should make further examination, please.
-
[方] 再好眼个,像搿能样子个,侬要伐?
[中] 比这种再好一点的,你要吗?
-
[方] 要做抽血化验。
[中] 抽血化验一下。
[英] Please do blood test.
-
[方] 做萨才伐顺利。
[中] 做什么都不走运。
[英] I'm against all odds.
-
[中] 小姐,我想买件样子好点的西装。
-
[方] 做萨啊么精神。
[中] 做什么都提不起精神。
[英] Nothing interests me.
-
[方] 侬做过个种工作伐?
[中] 你从事过这种工作吗?
[英] Have you undertaken this kind of job?
-
[中] 这种样式的钱包你们有卖吗?