-
[方] 老早苏州河污染得又黑又臭,侬可以看看前几年额样子。
[中] 以前苏州河被污染得又黑又臭,你可以看看前几年照的相片。
-
[方] 我是1984年6月15号生额。
[中] 我出生于1984年6月15日。
-
[方] 小张,侬是阿里一年养额?
[中] 小张,你是哪一年出生的?
-
[方] 吾要一份冰激凌。
[中] 我要一份冰淇淋。
[英] I want an ice cream.
-
[方] 把拿份菜单看看。
[中] 给你一份菜单看看。
[英] Here's the menu.
-
[方] 今年最流行个种样子帮颜色了。
[中] 今年最流行这样款式和颜色。
[英] It is the most popular design and color this year.
-
[方] 是萨样子额刀,有多少长?
[中] 是什么样式的刀?有多长?
[英] What kind of knives? How long were they?
-
[方] 来份三鲜汤。
[中] 请来一份三鲜汤。
[英] A soup of three delicacies, please.
-
[方] 请问,需要萨伐?
[中] 请问,还需要什么吗?
[英] Is there anything else I can do for you, please?
-
[方] 吾要买单。
[中] 我需要结帐。
[英] Check please!
-
[方] 请侬填好个张表格。
[中] 请填写这份表格。
[英] Please fill in the form.
-
[方] 再好眼个,像搿能样子个,侬要伐?
[中] 比这种再好一点的,你要吗?
-
[中] 小姐,我想买件样子好点的西装。
-
[方] 先生,我想寻一份工作。
[中] 先生,我是来找工作的。
-
[方] 侬需要萨晨光额?
[中] 你需要什么时候的?
-
[中] 不需要,现在用电脑打印邮资已付。
[英] No, we use computer to print "postage paid".
-
[方] 勿是瞎讲,我搿份工作真叫呒没劲!
[中] 不是瞎说,我这份工作真是没劲!
-
[方] 照老样子好了,稍为短一点。
[中] 就这么长,再稍微短一点。
-
[方] 侬今年几岁啊?
[中] 你今年多大了?
[英] How old are you?
-
[方] 格几天麻烦侬了。
[中] 这几天来给你添了很多麻烦。