-
[方] 喔,现在倒有点风了,稍微风凉点了。
[中] 啊,现在倒有点风了,稍微凉快点。
-
[方] 吾现在有点懒了。
[中] 我现在有些懒了。
[英] I'm a little bit lazy now.
-
[方] 侬包里有点萨么子?
[中] 你背包里都有什么东西?
[英] What do you have in your bag?
-
[方] 今朝侬上门来,有点啥事体啊?
[中] 今天过来,有些什么事啊?
-
[方] 海词网要招一个编辑,侬有兴趣伐?
[中] 海词网要招一个编辑,你有兴趣吗?
-
[方] 伐过,现在好交关了。
[中] 但是,现在好多了。
[英] However, it's getting a lot better.
-
[中] 签证到现在还没拿到,我真快急死了!
-
[方] 网虫
[中] 网虫
[英] netter; Internet geek;netbug
-
[中] 是么,我之前一段时间一直在上网学上海话。
-
[中] 今晚请你帮我把这些DVD碟片带回去。
-
[方] 摆老多桌,闹忙点。
[中] 大摆喜宴,热闹一番。
[英] I hope to hold an extravagant wedding reception to have a jolly time.
-
[方] 网浪相阿好学上海言话啊?
[中] 网上也能学上海话?
-
[方] 是海词网。我天天到伊拉上海言话词典学习,可以在线查单词,听录音,学对话。
[中] 是海词网。我天天去它的上海话词典学习。可以在线查单词,听录音,学对话。
-
[方] 吾有点小事体想请侬帮忙。
[中] 我有点儿小事情想请您帮忙。
-
[方] 现在12点多了。
[中] 现在是12点多了。
[英] It's over 12 o'clock now.
-
[中] 欢迎光临,现在人比较多,请坐下来等一下。
-
[方] 拿爸爸妈妈呢, 伊拉好伐?
[中] 你父母呢?还好吧?
[英] What about your parents? Are they all right?
-
[方] 代吾帮拿窝里相问好。
[中] 请代我向你全家问好。
[英] Please remember me to your families.
-
[方] 勿坐了,我还有点事体了海。
[中] 不坐了,我还有点事。
-
[方] 帮吾拿格则芭比娃娃带把侬额小宁。
[中] 请把这个芭比娃娃带给你的孩子。