-
[方] 大上海,方言个气派也大,表现了中西交汇。
[中] 大上海,方言的气派也大,表现了中西交汇。
-
[方] 吾想订一张20号到上海额机票。
[中] 我想订一张20日到上海的机票。
-
[方] 我可以做中英双向翻译,参加脱外国人交际谈判。
[中] 我可以做英中双向翻译,参加和外国人交际谈判。
-
[方] 帮我定一张“特快”车票。
[中] 给我订张“特快”车票。
-
[方] 现在了海准备高考。
[中] 他正在准备高考。
-
[方] 维萨高考成绩伐好?
[中] 为什么高考成绩不好?
[英] Why did I failed in the college entrance examination?
-
[方] 否则明年高考又要落空了。
[中] 不然明年高考又要落空了。
[英] Or else, I'll fail for the next college entrance examination.
-
[中] 我想去买个U盘,你可以和我一起去吗?
-
[方] 热的要西。
[中] 热得要死。
[英] It's literally scorching!
-
[中] 他们切红汤,拌色拉,煮罗宋汤,自己做西菜。
-
[方] 阿拉要到虹桥路延安西路。
[中] 我们要到虹桥路延安西路路口。
-
[中] 真叫看人挑担不吃力,我和你换一换好吗?
-
[方] 中浪相,吾要去修吾额表。
[中] 中午,我要去修一下我的表。
[英] I will go and get my watch fixed at noon.
-
[中] 人们也出来逛逛,东转西溜,挤来挤去。
-
[中] 南京东路上百年老店多,南京西路上高档精品店多。
-
[方] 祝侬学习取得更好额成绩。
[中] 祝你在学习中取得更好的成绩。
[英] Wish you a higher academic achievement in study.
-
[方] 我儿子跟小王买碟片去了。
[中] 我儿子和小王一起去买碟片了。
-
[中] 谢谢,没时间了,我只要揉揉背和腰就好。
-
[方] 工作当中伐可以骂宁,吵相骂。
[中] 工作中绝不能骂人、吵架。
[英] We shouldn't abuse and quarrel at work.
-
[中] 他这边托人,那边应聘,总而言之都是为了要做自己称心的活儿。