-
[方] 要搞出点名堂来,对社会有用,专业还是要硬碰硬额。
[中] 要搞出点名堂来,对社会有用,专业还是要很过硬。
-
[方] 我有两张汏浴票子辣海,今朝告我一道去汏浴去伐?
[中] 我有两张洗澡票,今天和我一起去洗澡吗?
-
[方] 不过现在家家屋里侪有得浴缸,汏汏浴勿是蛮便当额?
[中] 不过现在家家人都有浴缸,洗个澡不是挺方便的吗?
-
[中] 请你把护照出示给我看看,还有入境表格填好了吗?
-
[中] 真叫看人挑担不吃力,我和你换一换好吗?
-
[方] 侬讲有劲伐?
[中] 你说有劲吗?
-
[方] 轧个地方请保持安静依次排队。
[中] 在这个地方请保持安静依次排队。
-
[方] 环境卫生人人珍视。
[中] 环境卫生人人珍视。
-
[方] 伐
[中] 吗,吧
-
[方] 长远伐见,侬最近好伐?
[中] 好久不见,你最近好吗?
-
[方] 做额讨人欢喜个小朋友。
[中] 做个讨人喜欢的小朋友。
-
[方] 上海人要树立上海新形象。
[中] 上海人要树立上海新形象。
-
[方] 上海从来是个海纳百川额城市。
[中] 上海一直以来是个海纳百川的城市。
-
[中] 本地人、外来人齐心共创上海新文明。
-
[方] 有撒好事体伐?
[中] 有什么好事吗?
[英] Anything good happening?;Any good news?
-
[方] 侬是从广州来额伐?
[中] 你是从广州来的吗?
[英] Are you from Guangzhou?
-
[方] 做一个可爱额上海人!
[中] 做一个可爱的上海人。
-
[方] 学习难伐?
[中] 学习难吗?
[英] Do you have any difficulty in study?
-
[方] 请问,李立了了伐?
[中] 请问,李立在吗?
-
[方] 侬晓得伊萨辰光回来伐?
[中] 你知道他什么时候回来吗?
[英] Do you have any ideas when he'll be back?