-
[方] 到国外去度蜜月,过两宁世界。
[中] 到国外去度蜜月,过二人世界。
[英] going abroad for honeymoon and enjoying our romantic world for the time being
-
[方] 要么西式额?
[中] 二是西式婚礼。
[英] The second choice is a western wedding ceremony.
-
[方] 我乘过头了,哪能办?
[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[方] 房产商
[中] 房产商
-
[中] 教师和父母都是考试迷,一个劲的出试题监考。
-
[方] 吾想办了体面一点。
[中] 我想办的风风光光的。
[英] I hope a succesful and grand wedding.
-
[方] 办中式额。
[中] 办中式婚礼。
[英] I want to have a Chinese traditional wedding.
-
[方] 我个手机勿脱了,哪能办?
[中] 我手机不见了,怎么办?
-
[方] 问题出了阿里的?
[中] 问题出在哪里?
[英] What's the problem?
-
[方] 杨雪,可以约侬出去伐?
[中] 杨雪,可以约你出去吗?
-
[中] 你要交几张照片,填几张表格,办签证。
-
[中] 但夏天一过,那将是上海最好的季节。
-
[中] 上海人结婚,有的人家办酒宴场面很大。
-
[中] 我时间快来不及了,只能出门买大饼油条。
-
[中] 我每天早晨八点出门,九点开始工作。
-
[方] 伐过,爸爸还是怪吾。
[中] 但父亲还是责备我。
[英] But my father still blames me.
-
[中] 昨天我正要出门时,他倒来了。
-
[中] 今天穿了这件有点红的衬衫,我走的出去吗?
-
[方] 谈过了,伊老是刚等等、等等。
[中] 谈了,他总说等等、等等。
[英] Yes, but he always said please wait.
-
[方] 是额,我阿蛮好。
[中] 是的,我也蛮好。