-
[方] 侬到上海来了多少辰光了?
[中] 你来上海多久了?
-
[方] 我只付了首期房款,其他额侪贷款。
[中] 我只付了首付,余额是按揭付的。
-
[方] 房产商
[中] 房产商
-
[方] 伊辣埃面的住了多少辰光了?
[中] 他在那住多久了?
-
[中] 要搞到这套钱币很难,你用了多久搜集齐的?
-
[方] 好额,吾记下来了。
[中] 好的,我记下了。
[英] OK. I've got it.
-
[方] 过30分钟让伊回电话把侬。
[中] 30分钟后让他给你回电话。
[英] He will call you back in 30 munites.
-
[方] 后天礼拜一。
[中] 后天是星期一。
[英] The day after tomorrow will be Monday.
-
[方] 请侬挠格号头记下来。
[中] 请记住以下电话号码:
[英] Please keep in mind the following telephone number:
-
[方] 侬辣上海要蹲多少辰光?
[中] 你在上海要住多久?
-
[中] 时间还早,大家坐下来聊一会吧。
-
[方] 打好7折是人民币304块5角。
[中] 打7折后是人民币304.5元。
-
[方] 帮女朋友分手之后吾觉得老胸闷额。
[中] 和女朋友分手后我觉得很郁闷。
[英] I feel very depressed after breaking up with my girlfriend.
-
[方] 挨下来,脱侬按摩要伐?
[中] 要帮你再按摩一下吗?
-
[中] 欢迎光临,现在人比较多,请坐下来等一下。
-
[方] 回去以后被骂了一顿。
[中] 回家后挨了一顿骂。
[英] I was told off back home.
-
[方] 拿爸爸妈妈呢, 伊拉好伐?
[中] 你父母呢?还好吧?
[英] What about your parents? Are they all right?
-
[方] 代吾帮拿窝里相问好。
[中] 请代我向你全家问好。
[英] Please remember me to your families.
-
[方] 三个号头以后,工资四千块。
[中] 三个月后,工资四千元。
-
[方] 侬坐下来,有啥勿适意?
[中] 你坐下来,哪里不舒服?