-
[方] 寄到北京要多少晨光?
[中] 什么时候能寄到北京。
-
[方] 签证到现在还呒没拿到,我真是急煞快!
[中] 签证到现在还没拿到,我真快急死了!
-
[方] 老克拉讲,勿管伊啥辰光啥时尚。
[中] 老克拉讲,管它什么时候什么时尚。
-
[方] 侬晓得伊萨辰光回来伐?
[中] 你知道他什么时候回来吗?
[英] Do you have any ideas when he'll be back?
-
[方] 阿拉萨辰光开始工作?
[中] 我们什么时候开始工作?
[英] When are we going to start working?
-
[方] 好像手浪相有刀。
[中] 好像手中有刀。
[英] It seemed that they'd got knives in the hands.
-
[方] 我只付了首期房款,其他额侪贷款。
[中] 我只付了首付,余额是按揭付的。
-
[中] 过去从来没发现有病,所以这次有点措手不及。
-
[方] 三只手
[中] 三只手
[英] pickpocket
-
[方] 侬萨辰光方便?
[中] 你什么时候方便?
[英] When will it be convenient for you?
-
[中] 还有件事就是马上到银行里去取些钱。
-
[方] 侬萨辰光走?
[中] 你什么时候走?
[英] When are you leaving?
-
[中] 七百多年前元朝的时候,建置了上海县。
-
[中] 等天好了,我要把稿子送到出版社去。
-
[方] 拿爸爸妈妈呢, 伊拉好伐?
[中] 你父母呢?还好吧?
[英] What about your parents? Are they all right?
-
[方] 侬萨晨光再来?
[中] 你什么时候再来?
[英] When will you come again?
-
[方] 代吾帮拿窝里相问好。
[中] 请代我向你全家问好。
[英] Please remember me to your families.
-
[方] 帮吾拿格则芭比娃娃带把侬额小宁。
[中] 请把这个芭比娃娃带给你的孩子。
-
[中] 明天要动身,但是我到现在箱子还没有整理好。
-
[中] 一到春天,上海人都想走出去散散步,散散心。