-
[方] 好额,就得能定好了。
[中] 好吧,就这么定了。
[英] OK, that's settled.
-
[方] 我可以做中英双向翻译,参加脱外国人交际谈判。
[中] 我可以做英中双向翻译,参加和外国人交际谈判。
-
[方] 存款有定、活两种。
[中] 存款有定、活两种。
[英] There are two types of deposit: fixed deposit and current deposit.
-
[中] 我可以悠闲地吃牛奶面包鸡蛋,或者泡饭酱菜。
-
[方] 吾要买单。
[中] 我需要结帐。
[英] Check please!
-
[方] 阿拉先买单好了。
[中] 我们先算帐吧。
[英] Let's settle accounts first.
-
[方] 帮我定一张“特快”车票。
[中] 给我订张“特快”车票。
-
[方] 买单!今朝我挺帐。
[中] 今天我结账。
-
[方] 吾特李立是同班同学。
[中] 我跟李立是同班同学。
-
[方] 吾想帮伊一道去世纪公园。
[中] 我想跟他一起去世纪公园。
-
[中] 我要寄钱给我妈妈,给我一张寄款单可以吗?
-
[方] 我单飞日脚过得厌脱唻!
[中] 我单身的日子过厌啦!
-
[方] 伐过吾伐好帮侬谈朋友。
[中] 但我不能跟你谈恋爱。
[英] But I am no longer available.
-
[方] 侬可以跟伊表白一下。
[中] 你可以去向她求爱。
[英] You can go and woo her.
-
[方] 侬跟老板吵相骂啦?
[中] 你跟老板嚷了?
[英] Did you shout at your boss?
-
[中] 我们一旦破案就会跟你联系。
[英] We'll contact you once we solve the case.
-
[方] 伊拉两位现在老忙额,勿想帮侬谈。
[中] 他们两位现在很忙,不想跟你谈。
-
[方] 搿桩事体伊告吾讲额。
[中] 这件事是他跟我说的。
-
[方] 吾带亻那去。
[中] 你们跟我来。
-
[方] 脱我来!
[中] 跟我来!