-
[方] 譬如讲,我要到市中心,有啥车子好乘出去伐?
[中] 比如,我要到市中心,有什么车可以坐?
-
[方] 侬有啥额物事需要向海关申报伐?
[中] 你有什么东西需要向海关申报的?
-
[方] 有撒好事体伐?
[中] 有什么好事吗?
[英] Anything good happening?;Any good news?
-
[方] 搿位女士是推销员伐?
[中] 这位女士是不是销售?
-
[方] 侬有萨爱好伐?
[中] 你有什么爱好吗?
[英] Do you have any hobbies?
-
[中] 上海人结婚,有的人家办酒宴场面很大。
-
[方] 伊拉两位现在老忙额,勿想帮侬谈。
[中] 他们两位现在很忙,不想跟你谈。
-
[方] 快走,慢交赶不上班车了。
[中] 快点走吧,否则赶不上班车了。
[英] Hurry up, or you will miss the shuttle bus.
-
[方] 吾想办了体面一点。
[中] 我想办的风风光光的。
[英] I hope a succesful and grand wedding.
-
[方] 办中式额。
[中] 办中式婚礼。
[英] I want to have a Chinese traditional wedding.
-
[方] 我乘过头了,哪能办?
[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[方] 今朝有点撒额特色菜?
[中] 今天有什么特色的菜?
[英] Are there any special dishes today?
-
[方] 我个手机勿脱了,哪能办?
[中] 我手机不见了,怎么办?
-
[方] 请上车,挠行里把了后备箱。
[中] 请上车,把行李放在后备箱。
-
[方] 格是吾额女朋友杨雪。
[中] 这位是我的女朋友杨雪。
-
[方] 伊总归工作第一。
[中] 他总是把工作放在首位。
[英] He always put his job first.
-
[中] 从这里坐花木1路路公交车车直达世纪公园。
-
[中] 你要交几张照片,填几张表格,办签证。
-
[方] 公交车会的挤伐?
[中] 公交车拥挤吗?
[英] Are the buses crowded?
-
[方] 格是吾姐姐。
[中] 这位是我的姐姐。
[英] This is my elder sister.