-
[方] 舅妈拉单位勿景气,伊下岗以后去做月嫂收入倒蛮好。
[中] 舅妈她单位不景气,她下岗后去做了月嫂,收入却不错。
-
[方] 退休也退休了,还常常拨伊拉请得去做顾问。
[中] 已经退休了,但还常常被他们请去做顾问。
-
[方] 好额,就得能定好了。
[中] 好吧,就这么定了。
[英] OK, that's settled.
-
[方] 存款有定、活两种。
[中] 存款有定、活两种。
[英] There are two types of deposit: fixed deposit and current deposit.
-
[中] 我可以悠闲地吃牛奶面包鸡蛋,或者泡饭酱菜。
-
[方] 帮我定一张“特快”车票。
[中] 给我订张“特快”车票。
-
[方] 伊拉勿是公司员工啊?
[中] 他们不是公司员工吗?
-
[方] 埃面额光盘是伊拉额。
[中] 那儿的光盘是他们的。
-
[方] 伊拉两位现在老忙额,勿想帮侬谈。
[中] 他们两位现在很忙,不想跟你谈。
-
[中] 他们匆匆忙忙去看足球赛,房间里的东西都扔在那。
-
[中] 你们看,他们书房里收拾的倒是很干净。
-
[方] 侬现在做萨额?
[中] 你现在做什么呢?
[英] What are you doing now?
-
[方] 吾来做则自我介绍。
[中] 我来做个自我介绍。
[英] Let me introduce myself.
-
[中] 他们两个人的爱情,已经进一步了。
-
[中] 当我们都赶到,他们已经开始跳起舞来了。
-
[方] 侬额头发做了蛮好额。
[中] 你的发型做的不错。
-
[方] 要做进一步额检查。
[中] 请做进一步检查。
[英] You should make further examination, please.
-
[方] 要做抽血化验。
[中] 抽血化验一下。
[英] Please do blood test.
-
[方] 做萨才伐顺利。
[中] 做什么都不走运。
[英] I'm against all odds.
-
[方] 做萨啊么精神。
[中] 做什么都提不起精神。
[英] Nothing interests me.