-
[方] 葛末我等辣海,侬马上来噢,再会!
[中] 那我等着,你马上来取吧!再见!
-
[方] 侬身份证带来伐?
[中] 你本人的身份证带来了吗?
-
[方] 我还有张汇款单,辣侬搿搭领钞票是伐?
[中] 我还要张汇款单,是在你这领钱吗?
-
[中] 我的手机找到了,人家打电话来叫我去领了!
-
[方] 吾必须先走了。
[中] 我必须告辞了。
[英] I have to go now.
-
[中] 我们派人在半个小时里去你那取快递。
-
[方] 本人
[中] 本人
[英] personal;oneself;I (me myself);in person
-
[方] 身份证号我已经填好了,可以领吗?
[中] 身份证号码我已经填好了,可以领吗?
-
[方] 吾想挠点钞票。
[中] 我想取些钱。
[英] I would like to get some money.
-
[方] 侬要挠多少钞票。
[中] 你要取多少钱?
[英] How much would you like to withdraw?
-
[中] 对不起,没有身份证是不能领汇款的。
-
[中] 有时边逛边看,领略市场信息,饱眼福。
-
[方] 吾挠500块整额。
[中] 我取500元整。
-
[中] 活期取款的话,你可以随时用硬卡取钱。
-
[中] 你可以到有“银联”标志的ATM机里取钱。
-
[中] 闹市中心创造出新的天地,闹中取静,又创新。
-
[中] 真叫看人挑担不吃力,我和你换一换好吗?
-
[方] 当然会额,不过上海言话讲大勿来。
[中] 当然会,不过上海话不太会说。
-
[中] 打麻将我偶尔玩一下,因为一入迷的话时间都耗掉。
-
[方] 侬讲有劲伐?
[中] 你说有劲吗?