-
[方] 外甥今年考大学缺了几分没考进重点大学。
[中] 外甥今年考大学少了几分,没有考进重点大学。
-
[方] 阿拉今年阿约好去香港,澳门。
[中] 我们今年还相约去香港、澳门。
[英] And we've even arranged to visit Hongkong and Macao next year.
-
[方] 正确使用中文大写数字
[中] 正确使用中文大写数字:
[英] Use the capital forms of Chinese numerals correctly:
-
[方] 分
[中] 分
[英] minute;(a unit of length = 0.33 centimeter);to divide
-
[方] 长风饭店是伐?请转328分机。
[中] 是长风饭店吗?请转328分机。
-
[方] 我了了上海上大学。
[中] 我在上海上大学。
-
[方] 侬了海阿里只大学读书?
[中] 你在哪个大学上学?
[英] Which university are you studying at?
-
[方] 吾到机场去送侬。
[中] 我到机场给你送别。
[英] I will go to the airport to see you off.
-
[方] 谢谢侬来送吾。
[中] 谢谢你来送我。
[英] Thank you for coming to see me off.
-
[方] 吾被复旦大学录取了。
[中] 我被复旦大学录取了。
-
[方] 还伐晓得能伐能上大学了。
[中] 还不知能不能上大学。
[英] He still doesn't know whether he can go to college.
-
[方] 吾想买扎娃娃送把伊。
[中] 我想买一个娃娃送给她。
[英] I want to buy her a doll.;I want to buy a doll for her.
-
[方] 个么就买“芭菲宝宝”送把伊。
[中] 那就买“芭菲宝宝”送给她。
-
[方] 是复读还是上一般额大学?
[中] 是复读还是上一般的大学?
[英] Go to a normal-levelled university or try it again?
-
[方] 侬阿里只大学毕业额?
[中] 你毕业于哪所大学?
[英] Which university were you graduated from?
-
[方] 来回票,请挠票子送到公司来。
[中] 往返的,请把票送到公司来。
-
[方] 个是伊送把吾额订婚礼物。
[中] 这是他送给我的订婚礼品。
[英] This is the engagement gift he gave to me.
-
[方] 吾复旦大学毕业额。
[中] 我毕业于复旦大学。
-
[中] 除了亲戚,还请来了同事、同学。
-
[方] 葛末我送送侬。
[中] 那我送送你。