-
[方] 好额,就得能定好了。
[中] 好吧,就这么定了。
[英] OK, that's settled.
-
[方] “牵头皮”、“收骨头”、“戳壁脚”。
[中] “牵头皮”、“收骨头”、“戳壁脚”。
-
[方] 房产商
[中] 房产商
-
[方] 存款有定、活两种。
[中] 存款有定、活两种。
[英] There are two types of deposit: fixed deposit and current deposit.
-
[中] 我可以悠闲地吃牛奶面包鸡蛋,或者泡饭酱菜。
-
[方] 吾要件黑颜色额。
[中] 我想要件黑色的。
[英] I want a black one.
-
[方] 深藏青阿是及勿上黑颜色好看?
[中] 深藏青没黑色好看,是不是?
-
[方] 帮我定一张“特快”车票。
[中] 给我订张“特快”车票。
-
[中] 以前苏州河被污染得又黑又臭,你可以看看前几年照的相片。
-
[方] 黑猫
[中] 黑猫
[英] Craven "A" [England]
-
[方] 黑哨
[中] 黑哨
[英] black whistle
-
[方] 侬现在做萨额?
[中] 你现在做什么呢?
[英] What are you doing now?
-
[方] 吾来做则自我介绍。
[中] 我来做个自我介绍。
[英] Let me introduce myself.
-
[方] 侬额头发做了蛮好额。
[中] 你的发型做的不错。
-
[方] 要做进一步额检查。
[中] 请做进一步检查。
[英] You should make further examination, please.
-
[方] 要做抽血化验。
[中] 抽血化验一下。
[英] Please do blood test.
-
[方] 做萨才伐顺利。
[中] 做什么都不走运。
[英] I'm against all odds.
-
[方] 做萨啊么精神。
[中] 做什么都提不起精神。
[英] Nothing interests me.
-
[方] 侬做过个种工作伐?
[中] 你从事过这种工作吗?
[英] Have you undertaken this kind of job?
-
[方] 个么,请侬做扎笔录。
[中] 那好吧。请你做个笔录。
[英] All right. Please take notes.