-
[方] 寄到北京要多少晨光?
[中] 什么时候能寄到北京。
-
[方] 还要多少?
[中] 还要多少?
-
[方] 我要一室一厅个房子,面积辣四十额平方左右。
[中] 我要一室一厅的房子,面积在四十平米左右。
-
[方] 房产商
[中] 房产商
-
[中] 你要交几张照片,填几张表格,办签证。
-
[中] 三室两厅两卫,建筑面积是一百三十六平米。
-
[方] 侬今朝哪能么上班?
[中] 你今天怎么没上班。
[英] Why didn't you work today?
-
[方] 吾被伊拉辞退了。
[中] 我被解雇了。
[英] I was fired.
-
[方] 吾想办了体面一点。
[中] 我想办的风风光光的。
[英] I hope a succesful and grand wedding.
-
[方] 办中式额。
[中] 办中式婚礼。
[英] I want to have a Chinese traditional wedding.
-
[方] 啊,侬维萨被辞退?
[中] 啊!你为什么被解雇?
[英] Ah! Why were you fired?
-
[方] 吾今朝帮老板发火了。
[中] 我今天冲老板发了一通脾气。
[英] I showed temper to my boss today.
-
[方] 我乘过头了,哪能办?
[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[方] 我个手机勿脱了,哪能办?
[中] 我手机不见了,怎么办?
-
[方] 侬跟老板吵相骂啦?
[中] 你跟老板嚷了?
[英] Did you shout at your boss?
-
[方] 是额,吾恨伊。
[中] 是的,我恨他。
[英] Yes, I hate him.
-
[中] 上海人结婚,有的人家办酒宴场面很大。
-
[方] 侬格是自作自受。
[中] 你这是自作自受。
[英] As you brew, so you must drink.
-
[方] 侬要挠多少钞票。
[中] 你要取多少钱?
[英] How much would you like to withdraw?
-
[方] 诶米的离个的多少远啊?
[中] 那里离这儿多远?
[英] How far is it from there to here?