-
[方] 本地人
[中] 本地人
[英] indigen;native;a son of the soil
-
[方] 下手
[中] 下手
[英] start;put one's hand to;set about;the seat to the right of the main guest
-
[方] 是萨样子额刀,有多少长?
[中] 是什么样式的刀?有多长?
[英] What kind of knives? How long were they?
-
[方] 一路注意安全。
[中] 一路注意安全。
[英] Take care of yourself on the journey.
-
[中] 他好像对音乐剧什么的很感兴趣,而且还非常内行。
-
[中] 你有你的爱好,我有我的兴趣,不管你什么事!
-
[中] 洗什么澡?桑拿浴我怕闷死,要不就泡大池。
-
[方] 慢交清理垃圾。
[中] 然后清理垃圾。
[英] And then get rid of the garbage.
-
[方] 门口头有个人。
[中] 门口有个人。
[英] There's somebody at the door.
-
[方] 老克拉讲,勿管伊啥辰光啥时尚。
[中] 老克拉讲,管它什么时候什么时尚。
-
[方] 侬有啥额物事需要向海关申报伐?
[中] 你有什么东西需要向海关申报的?
-
[方] 同行
[中] 同行
[英] (n) person in the same business or occupation
-
[方] 侬觉得个的哪能?
[中] 你觉得这里怎么样?
[英] How do you think of this place?
-
[方] 侬觉则哪能?
[中] 你觉得怎么样?
[英] What do you think of it?
-
[方] 同年
[中] 同年
[英] the same year
-
[方] 啥
[中] 什么
[英] what
-
[方] 是撒网站?
[中] 是什么网站?
-
[方] 拖油瓶
[中] 拖油瓶
[英] children from the preceding marriage( who are now living with second mothers or fathers)
-
[方] 当然可以,侬看好了。
[中] 当然可以,你看吧。
[英] Of course you can, take a look then.
-
[方] 伐要忘记特买桶纯净水。
[中] 别忘了要桶纯净水。
[英] Don't forget to get a bucket of purified water.