-
[方] 葛末硬卡哪能用法呢?
[中] 那硬卡怎么用呢?
-
[方] 现在了海上海师范大学当老师。
[中] 现在在上海师范大学当老师。
-
[方] 好额,侬可以当媒宁了。
[中] 好啊,你可以当媒人了。
[英] Fine. You can be my matchmaker.
-
[方] 搿只箱子要特别脱我当心。
[中] 这只箱子要特别小心。
-
[中] 只有当我自己做生意时,我才觉得称心如意。
-
[方] 伐要客气。
[中] 不用客气。
[英] You're welcome.
-
[方] 伐要谢,吾啊欢喜额。
[中] 不用谢,我愿意的。
-
[中] 当我们都赶到,他们已经开始跳起舞来了。
-
[方] 当中人
[中] 当中人
-
[方] 伐要多想了。
[中] 不用多想了。
-
[中] 我不能去新天地,坐星巴克,也要走走襄阳路市场啊。
-
[中] 要不是你提醒我,无论如何也想不起来。
-
[方] 用笔额规定:
[中] 用笔的规定:
[英] Rules for the use of pens:
-
[方] 填写票据应该用钢笔或者碳素笔。
[中] 填写票据应使用墨汁或碳素笔。
[英] To fill in a bill, Chinese ink or a carbon pen should be used.
-
[方] 拎勿清
[中] 不能领会
-
[方] 搿能
[中] 这样
[英] such;this (kind of, sort of);this way;like this
-
[中] 不需要,现在用电脑打印邮资已付。
[英] No, we use computer to print "postage paid".
-
[方] 侬会的用电脑伐?
[中] 你熟悉电脑吗?
[英] Are you have skillfull in operating computer?
-
[方] 埃能
[中] 那样
[英] that kind;that sort
-
[方] 哪能侬现在上海言话刚了噶好?
[中] 怎么你现在上海话说得这么好?