-
[方] 最近工作哪能?
[中] 近来工作如何?
[英] How about your work these days?
-
[方] 请到收银台付钞票。
[中] 请到付款台结帐。
[英] Please pay at the cashier.
-
[方] 侬房子钞票一次性侪付脱了伐?
[中] 你购房款都付了吗?
-
[中] 货是正宗的!我们从来不做一次性生意的。
-
[方] 收银台了了阿里的?
[中] 付款台在哪儿?
[英] Where is the cashier?
-
[方] 温度哪能?
[中] 气温如何?
[英] How is the temperature?
-
[方] 请侬刚刚侬准备将来哪能工作。
[中] 请简述一下你将如何开展工作。
[英] Please tell me briefly how you will carry out the job.
-
[中] 现在到处有“超市”,可以一次性买很多东西。
-
[方] 吾想办了体面一点。
[中] 我想办的风风光光的。
[英] I hope a succesful and grand wedding.
-
[方] 办中式额。
[中] 办中式婚礼。
[英] I want to have a Chinese traditional wedding.
-
[方] 我乘过头了,哪能办?
[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[方] 我儿子跟小王买碟片去了。
[中] 我儿子和小王一起去买碟片了。
-
[中] 我想去买个U盘,你可以和我一起去吗?
-
[方] 我个手机勿脱了,哪能办?
[中] 我手机不见了,怎么办?
-
[中] 你要交几张照片,填几张表格,办签证。
-
[中] 谢谢,没时间了,我只要揉揉背和腰就好。
-
[方] 我还要焗油脱吹头发。
[中] 我还要焗油和吹风。
-
[中] 上海人结婚,有的人家办酒宴场面很大。
-
[方] 搿搭要调地铁脱轻轨便当伐?
[中] 这里换地铁和轻轨方便吗?
-
[中] 有没有煤气、热水器、洗衣机和空调?