-
[方] 侬今年几岁啊?
[中] 你今年多大了?
[英] How old are you?
-
[方] 侬穿萨尺寸额鞋子?
[中] 你穿多大号码的鞋。
[英] what is your shoes' size?
-
[方] 伐要多想了。
[中] 不用多想了。
-
[方] 个么(亻那)要多补补营养。
[中] 那你们要加强营养。
[英] Then you should build up a stronger body by taking more nutritious food.
-
[方] 搿搭小区绿地面积有多少?
[中] 这里小区的绿地面积多大?
-
[方] 我最好要多层个三四楼。
[中] 我最好要高层的三四楼。
-
[方] 拿要切点萨老酒?
[中] 你们要喝什么酒?
[英] Would you like anything to drink?
-
[方] 结婚以后,拿要小宁伐?
[中] 婚后,你们会要小孩吗?
[英] Do you want to have a baby after marriage?
-
[方] 拿爸爸妈妈呢, 伊拉好伐?
[中] 你父母呢?还好吧?
[英] What about your parents? Are they all right?
-
[方] 代吾帮拿窝里相问好。
[中] 请代我向你全家问好。
[英] Please remember me to your families.
-
[方] 摆老多桌,闹忙点。
[中] 大摆喜宴,热闹一番。
[英] I hope to hold an extravagant wedding reception to have a jolly time.
-
[方] 格趟侬帮了吾记大忙了。
[中] 这次你帮了我很大的忙。
[英] You helped me a great deal this time.
-
[方] 帮吾拿格则芭比娃娃带把侬额小宁。
[中] 请把这个芭比娃娃带给你的孩子。
-
[方] 叫拿爸爸买点菜回来。
[中] 叫你爸爸去买些菜。
[英] Ask your father to buy some food.
-
[方] 一道长大额朋友帮读书晨光额朋友。
[中] 一起长大的伙伴和上学时的同学。
[英] They are my peers and schoolmates.
-
[方] 请侬刚响点。
[中] 请大点声。
[英] Please speak louder.
-
[方] 拿窝里相宁老好额。
[中] 你们家里的人很好呀。
[英] Your family are friendly.
-
[方] 把拿份菜单看看。
[中] 给你一份菜单看看。
[英] Here's the menu.
-
[方] 伐过天气变化老大额。
[中] 但天气变化很大。
[英] But the weather has changed dramatically.
-
[方] 诶米的离个的多少远啊?
[中] 那里离这儿多远?
[英] How far is it from there to here?