-
[方] 伐过,吾有一额小外甥。
[中] 但我有一个小外甥。
[英] But I have a little nephew.
-
[方] 有一家银行辣辣马路斜对过。
[中] 在一家银行马路斜对面。
-
[方] 小姐已经有一只戒指,要勿要配条铂金项链?
[中] 小姐已经有个戒指,要不要再配条铂金项链?
-
[方] 现在了海上海师范大学当老师。
[中] 现在在上海师范大学当老师。
-
[方] 好额,侬可以当媒宁了。
[中] 好啊,你可以当媒人了。
[英] Fine. You can be my matchmaker.
-
[方] 搿只箱子要特别脱我当心。
[中] 这只箱子要特别小心。
-
[中] 只有当我自己做生意时,我才觉得称心如意。
-
[中] 当我们都赶到,他们已经开始跳起舞来了。
-
[方] 新郎一面有伴郎,新娘一面有伴娘。
[中] 新郎那边有伴郎,新娘那边有伴娘。
-
[中] 我不能去新天地,坐星巴克,也要走走襄阳路市场啊。
-
[中] 要不是你提醒我,无论如何也想不起来。
-
[方] 当中人
[中] 当中人
-
[方] 拎勿清
[中] 不能领会
-
[方] 搿能
[中] 这样
[英] such;this (kind of, sort of);this way;like this
-
[方] 埃能
[中] 那样
[英] that kind;that sort
-
[中] 还有件事就是马上到银行里去取些钱。
-
[中] 亲婚房里,有放红枣花生桂圆和瓜子的,讨个吉利。
-
[中] 要成功,还要有各种素质,像创造力啊。
-
[中] 一圈转回来,还可以看看外滩近代建筑夜景。
-
[方] 哪能侬现在上海言话刚了噶好?
[中] 怎么你现在上海话说得这么好?