-
[方] 搿种样子个皮夹子(亻那)有得买伐?
[中] 这种样式的钱包你们有卖吗?
-
[方] 写辣海十块五斤,我可以卖拨侬十元六斤。
[中] 写在那,十元五斤,我可以卖你十元六斤。
-
[方] 房产商
[中] 房产商
-
[方] 真额啊?葛卖便宜一眼末好唻!
[中] 是吗?那再便宜点!
-
[方] 么撒特别额。
[中] 没有什么特别的。
[英] Nothing special.
-
[方] 伐好意思,吾今朝下半天么辰光。
[中] 对不起,今天下午没有时间。
[英] I'm sorry. I don't have time this afternoon.
-
[方] 旧杂志卖光了。
[中] 旧杂志卖光了。
-
[中] 每月2千元,每周2天休息,行吗?
-
[中] 我这是统货,你要挑的话,就只能卖十元五斤。
-
[方] 吾么哥哥,弟弟,妹妹。
[中] 我没有哥哥、弟弟和妹妹。
[英] I have got no brother or little sister.
-
[方] 老伐好意思额,么及时回信把侬。
[中] 很抱歉,没有及时给你回信。
[英] I'm sorry for not writing you back in time.
-
[方] 卖票员
[中] 卖票员
-
[方] 因为伊么电了。
[中] 因为它没有电了。
-
[中] 做餐馆服务员啊、酒吧招待员啊,都可以。
-
[中] 火车马上就要开,我们勉强可以赶到。
-
[方] 电视么萨好节目看额。
[中] 电视没有什么好节目。
[英] There are no good programs on TV.
-
[中] 真叫看人挑担不吃力,我和你换一换好吗?
-
[方] 侬讲有劲伐?
[中] 你说有劲吗?
-
[方] 么胃口,萨啊伐想切。
[中] 没有食欲,什么也不想吃。
[英] I have no appetite for anything.
-
[中] 黄浦江两岸最好看,可以坐在船里游览。