-
[方] 我勿等啥人。
[中] 我没等谁。
-
[方] 旁边一排衣裳跟搿搭个衣裳没啥两样。
[中] 旁边一排衣服跟这里的衣服都一样。
-
[方] 吾姓刘,叫刘玉
[中] 我姓刘,我叫刘玉。
-
[方] 结婚以后,拿要小宁伐?
[中] 婚后,你们会要小孩吗?
[英] Do you want to have a baby after marriage?
-
[中] 我表妹半年前生了个大胖小孩。
-
[方] 吾姓李。
[中] 我姓李。
-
[中] 谢谢,没时间了,我只要揉揉背和腰就好。
-
[方] 现在上海家家侪是独生子女咾,家长对小囡个读书相当关注。
[中] 因为现在上海家家都是独生子女,家长对小孩的读书非常重视。
-
[中] 这周围有没有菜市场跟大型超市,买生活用品?
-
[方] 小黄,个是萨宁啊?
[中] 小黄,这是谁呀?
-
[方] 伐是,侬是萨宁?
[中] 不是,你是谁?
[英] No. Who is that?
-
[方] 是萨宁打来额。
[中] 是谁打来的?
[英] Who called me?
-
[方] 吾特李立是同班同学。
[中] 我跟李立是同班同学。
-
[方] 吾想帮伊一道去世纪公园。
[中] 我想跟他一起去世纪公园。
-
[方] 伊啥人啊?
[中] 他是谁?
-
[方] 请问,搿位女士是啥人?
[中] 请问,这位女士是谁?
-
[方] 伐过吾伐好帮侬谈朋友。
[中] 但我不能跟你谈恋爱。
[英] But I am no longer available.
-
[方] 侬可以跟伊表白一下。
[中] 你可以去向她求爱。
[英] You can go and woo her.
-
[方] 搿眼是啥人额光盘?
[中] 这些是谁的光盘?
-
[方] 勿答应,吾从来没答应过。
[中] 我从来没有答应过。