-
[方] 伊拉是红肠切切,色拉拌拌,烧烧罗宋汤,自己做西菜。
[中] 他们切红汤,拌色拉,煮罗宋汤,自己做西菜。
-
[方] 只有我自家开始做生意个辰光,我再觉着称心如意。
[中] 只有当我自己做生意时,我才觉得称心如意。
-
[方] 伊东托人,西应聘,为来为去为仔做自家称心额生活。
[中] 他这边托人,那边应聘,总而言之都是为了要做自己称心的活儿。
-
[方] 侬认为自己可以做阿里方面个工作?
[中] 你认为自己可以胜任哪些方面的工作?
-
[方] 还是吾自己来介绍伐!
[中] 还是我自己介绍吧。
[英] Please let me introduce myself.
-
[方] 相信自己。
[中] 相信自己。
-
[方] 伊自己失去信心了。
[中] 他自己失去了信心。
[英] He himself has lost confidence.
-
[方] 勿要送得个,吾自家走。
[中] 不用了,我自己走。
-
[方] 台面浪自家拿。
[中] 自己可以在桌上拿。
-
[方] 侬现在做萨额?
[中] 你现在做什么呢?
[英] What are you doing now?
-
[方] 吾来做则自我介绍。
[中] 我来做个自我介绍。
[英] Let me introduce myself.
-
[中] 昨天天气太好了,所以我们决定自己开车出去玩。
-
[方] 侬额头发做了蛮好额。
[中] 你的发型做的不错。
-
[方] 要做进一步额检查。
[中] 请做进一步检查。
[英] You should make further examination, please.
-
[方] 要做抽血化验。
[中] 抽血化验一下。
[英] Please do blood test.
-
[方] 做萨才伐顺利。
[中] 做什么都不走运。
[英] I'm against all odds.
-
[方] 做萨啊么精神。
[中] 做什么都提不起精神。
[英] Nothing interests me.
-
[方] 侬做过个种工作伐?
[中] 你从事过这种工作吗?
[英] Have you undertaken this kind of job?
-
[方] 个么,请侬做扎笔录。
[中] 那好吧。请你做个笔录。
[英] All right. Please take notes.
-
[方] 侬是做啥额?
[中] 你是做什么的?