-
[方] 还伐晓得能伐能上大学了。
[中] 还不知能不能上大学。
[英] He still doesn't know whether he can go to college.
-
[方] 对客户伐要伐理伐睬。
[中] 对客户不能不理睬。
[英] We shouldn't ignore any needs and questions of our clients.
-
[方] 乃已经收场了,勿晓得还寻得着伐了?
[中] 现在已经结束了,不知道还能不能找到。
-
[方] 拎勿清
[中] 不能领会
-
[中] 我不能去新天地,坐星巴克,也要走走襄阳路市场啊。
-
[方] 帮伊买扎手表好伐?
[中] 给她买块手表吧?
[英] why not buy a watch for her?
-
[方] 请带侬先生一道来白相好了。
[中] 请带上你的先生到我这来玩吧。
[英] Please come with your husband and have fun.
-
[方] 检查检查,么子才带齐了伐。
[中] 检查一下,东西都带齐了吗?
[英] Check if you get everything packed.
-
[方] 帮吾拿格则芭比娃娃带把侬额小宁。
[中] 请把这个芭比娃娃带给你的孩子。
-
[方] 有是有额,没带来。
[中] 有的,但是没带。
-
[方] 侬好多住几天伐啦?
[中] 你不能多住几天吗?
[英] Couldn't you stay for another few days?
-
[方] 搿能
[中] 这样
[英] such;this (kind of, sort of);this way;like this
-
[方] 侬钞票或者信用卡带来伐?
[中] 你有带现金或信用卡吗?
-
[方] 吾带亻那去。
[中] 你们跟我来。
-
[方] 埃能
[中] 那样
[英] that kind;that sort
-
[方] 哪能侬现在上海言话刚了噶好?
[中] 怎么你现在上海话说得这么好?
-
[中] 今晚请你帮我把这些DVD碟片带回去。
-
[中] 喔,我才想起来,身份证不要忘了带。
-
[方] 网浪相阿好学上海言话啊?
[中] 网上也能学上海话?
-
[中] 我肯定忘了带雨伞,但现在已经太迟了。