-
[方] 对勿起,呒没身份证是勿好领汇款个。
[中] 对不起,没有身份证是不能领汇款的。
-
[方] 我还有张汇款单,辣侬搿搭领钞票是伐?
[中] 我还要张汇款单,是在你这领钱吗?
-
[方] 身份证号我已经填好了,可以领吗?
[中] 身份证号码我已经填好了,可以领吗?
-
[方] 阿拉是好朋友,吾今年26岁。
[中] 我们是好朋友。我今年二十六岁。
-
[方] 侬今年几岁啊?
[中] 你今年多大了?
[英] How old are you?
-
[方] 阿拉今年阿约好去香港,澳门。
[中] 我们今年还相约去香港、澳门。
[英] And we've even arranged to visit Hongkong and Macao next year.
-
[方] 今年就落了一场大雪。
[中] 今年就下了一场大雪。
-
[中] 有时边逛边看,领略市场信息,饱眼福。
-
[中] 我的手机找到了,人家打电话来叫我去领了!
-
[方] 今年最流行个种样子帮颜色了。
[中] 今年最流行这样款式和颜色。
[英] It is the most popular design and color this year.
-
[方] 阿拉今年要帮阿公老头做八十大寿。
[中] 我们今年要给公公做八十大寿。
-
[方] 侬好流利额刚英文伐?
[中] 你能讲流利的英语吗?
[英] Can you speak English fluently?
-
[中] 我不能去新天地,坐星巴克,也要走走襄阳路市场啊。
-
[中] 外甥今年考大学少了几分,没有考进重点大学。
-
[中] 是啊,岁月不饶人,今年都四十二了。
-
[中] 要不是你提醒我,无论如何也想不起来。
-
[中] 真叫看人挑担不吃力,我和你换一换好吗?
-
[方] 侬讲有劲伐?
[中] 你说有劲吗?
-
[方] 拎勿清
[中] 不能领会
-
[方] 搿能
[中] 这样
[英] such;this (kind of, sort of);this way;like this