-
[方] 要成功,还要有各种素质,像创造力啊。
[中] 要成功,还要有各种素质,像创造力啊。
-
[方] 侬叫撒名字啊?
[中] 你叫什么名字?
[英] What's your name?
-
[方] 子女培养全社会侪邪气关心,教育要进行改革。
[中] 子女培养全社会都很关心,教育要进行改革。
-
[方] 房产商
[中] 房产商
-
[方] 子女
[中] 子女
[英] children;sons and daughters
-
[方] 伐要直接叫名字。
[中] 不要直呼其名。
[英] Don't call anyone by his or her first name.
-
[方] 还要别额伐?
[中] 还要别的吗?
[英] Anything else?
-
[中] 苏州河的旧名是“松江”,又称“吴淞江”。
-
[中] 我还要张汇款单,是在你这领钱吗?
-
[中] 我有两张洗澡票,今天和我一起去洗澡吗?
-
[中] 不过现在家家人都有浴缸,洗个澡不是挺方便的吗?
-
[方] 工作老忙额,还要自学英文
[中] 工作很忙,还要自学英语。
-
[方] 吾还要擦擦台子扫扫地。
[中] 我还要擦擦桌子扫扫地。
[英] I am also going to clean up the desk and the floor.
-
[中] 在家休息一天,比上班还累。
[英] Taking a rest at home a day is more tiring than working.
-
[方] 新郎一面有伴郎,新娘一面有伴娘。
[中] 新郎那边有伴郎,新娘那边有伴娘。
-
[中] 亲婚房里,有放红枣花生桂圆和瓜子的,讨个吉利。
-
[方] 睏觉前头吾还要看半额钟头额书。
[中] 睡觉前我还要看半个小时的书。
[英] Before going to sleep, I will do some reading for half an hour.
-
[中] 真叫看人挑担不吃力,我和你换一换好吗?
-
[方] 侬讲有劲伐?
[中] 你说有劲吗?
-
[方] 伐来三,吾还要调点零钞票。
[中] 不行,我还要换些零钱。
[英] No, I would like to exchange some money.