-
[方] 侬爬伐动,吾可以背侬额呀。
[中] 你爬不动时,我可以背你呀!
[英] When you could scarcely move along, I'm willing to piggyback you.
-
[方] 侬哪能动也勿动额?
[中] 你怎么连动也不动?
-
[方] 搬勿动末,多叫几个人来搬。
[中] 要是搬不动,就多叫几个人来搬。
-
[方] 伐过,吾有一额小外甥。
[中] 但我有一个小外甥。
[英] But I have a little nephew.
-
[中] 我们这有外币人民币定期一本通,也有活期一本通。
-
[方] 有一家银行辣辣马路斜对过。
[中] 在一家银行马路斜对面。
-
[中] 小姐已经有个戒指,要不要再配条铂金项链?
-
[方] 一本英汉字典。
[中] 一本英汉字典。
-
[中] 最好准备一本家用医卫手册在枕头边,常常翻翻看看。
-
[中] 即使我拿不到高工资,我也不敢放弃这个饭碗。
-
[中] 前几年买的那个脱排油烟机过时了,所以我要换掉。
-
[中] 我一上机就没个完,打游戏,看动漫。
-
[中] 既然你这么喜欢种花,那阳台就专门放花盆吧。
-
[方] 搿只箱子要特别脱我当心。
[中] 这只箱子要特别小心。
-
[中] 我吃午饭时还打过两个电话,所以那个时候还在的。
-
[方] 开口要有礼貌,勿讲下作言话。
[中] 说话要有礼貌,不讲下流话。
-
[中] 你安全到达目的地以后,别忘记打个电话告诉我。
-
[中] 所以只看见学生在嘀里嘟噜读外语,滴底答答打电脑。
-
[方] 不过,外语、电脑对多数人来讲,到底还是一个新额食物。
[中] 不过,外语、电脑对多数人来讲,毕竟还只是新事物。
-
[方] 我勿想乘汽车去,情愿走得去。
[中] 我不想坐汽车去,宁可走过去。