-
[方] 吾啊伐晓得。
[中] 我还不知道。
[英] I don't know yet.
-
[方] 哪能勿晓得呢?
[中] 怎么会不知道呢?
-
[方] 侬勿关心,所以勿晓得。
[中] 你不关心,所以不知道。
-
[方] 菜切好辣海,勿晓得啥个辰光来烧。
[中] 菜切好了放在那,不知道什么时候来烧。
-
[中] 现在已经结束了,不知道还能不能找到。
-
[中] 你不知道上海有各种各样的“吧”,你又犯傻了!
-
[中] 对不起,没有身份证是不能领汇款的。
-
[中] 我还要张汇款单,是在你这领钱吗?
-
[方] 身份证号我已经填好了,可以领吗?
[中] 身份证号码我已经填好了,可以领吗?
-
[中] 有时边逛边看,领略市场信息,饱眼福。
-
[中] 我的手机找到了,人家打电话来叫我去领了!
-
[方] 我勿想乘汽车去,情愿走得去。
[中] 我不想坐汽车去,宁可走过去。
-
[方] 不过也有点地方没啥去头。
[中] 不过也有些地方不值得去。
-
[中] 21世纪社会,不懂电脑不懂外语往往会寸步难行。
-
[方] 开口要有礼貌,勿讲下作言话。
[中] 说话要有礼貌,不讲下流话。
-
[方] 侬晓得伊萨辰光回来伐?
[中] 你知道他什么时候回来吗?
[英] Do you have any ideas when he'll be back?
-
[方] 伊晓得侬电话号头伐?
[中] 他知道你的电话号码吗?
[英] Does he know your phone number?
-
[方] 公共场合勿吃香烟。
[中] 公共场合不吸烟。
-
[方] 拎勿清
[中] 不能领会
-
[方] 哦,晓得了,谢谢。
[中] 哦,知道了。谢谢!
[英] OK. Thanks.