-
[方] 吾要走了,吾是来帮弄再会额。
[中] 我要走了,我来向你道别。
[英] I'm leaving, so I come to say goodbye to you.
-
[方] 吾该跑了。
[中] 我该走了。
[英] I must be going.
-
[方] 吾必须先走了。
[中] 我必须告辞了。
[英] I have to go now.
-
[中] 别忘了给我打电话。这么快就走,太遗憾了。
[英] Don't forget to call me. I'm sorry you have to leave so early.
-
[方] 侬要走啦?
[中] 你要走了吗?
-
[方] 吾要收作龌龊衣裳。
[中] 我要收拾脏衣物。
[英] I am going to clean up the dirty laundry.
-
[方] 来回票,请挠票子送到公司来。
[中] 往返的,请把票送到公司来。
-
[方] 吾准备挠钞票买票。
[中] 我准备拿钱买票……
-
[方] 快点挠房间收作清爽。
[中] 快把房间打扫干净。
[英] Clean up the room quickly.
-
[方] 个是收据,收好。
[中] 这是收据,请收好。
[英] Please take your receipt.
-
[中] 我有两张洗澡票,今天和我一起去洗澡吗?
-
[方] 卖票员
[中] 卖票员
-
[方] 请挠好侬额身份证。
[中] 请收好你的身份证和存折。
[英] Please take care of your ID card and passbook.
-
[方] 走呀!大家走起来!
[中] 走啊!大家可以开始走了!
-
[中] 你们看,他们书房里收拾的倒是很干净。
-
[方] 侬要送到阿里的?
[中] 收件地址在哪里?
-
[中] 今天上午就能送到,快递费10元。
-
[方] 天亮快了,我要走了。
[中] 天快亮了,我要动身了。
-
[中] 让我看看,对不起,只有硬卧了。
-
[中] “牵头皮”、“收骨头”、“戳壁脚”。