-
[方] 伊去阿里的了?
[中] 他去什么地方了?
-
[方] 伊好像对音乐剧咾啥老感兴趣额,而且还邪气懂经。
[中] 他好像对音乐剧什么的很感兴趣,而且还非常内行。
-
[方] 到七百多年前元朝辰光,建置了上海县。
[中] 七百多年前元朝的时候,建置了上海县。
-
[方] 上海开埠以后,中西融合,兼收并蓄,形成了宽带额文化氛围。
[中] 上海开埠以后,中西融合,兼收并蓄,形成了宽容的文化氛围。
-
[中] 你有你的爱好,我有我的兴趣,不管你什么事!
-
[中] 洗什么澡?桑拿浴我怕闷死,要不就泡大池。
-
[中] 大上海,方言的气派也大,表现了中西交汇。
-
[方] 侬有啥额物事需要向海关申报伐?
[中] 你有什么东西需要向海关申报的?
-
[方] 阿拉了了萨地方集合啊?
[中] 我们在什么地方集合?
-
[方] 侬听,邻居伐晓得了了吵萨。
[中] 你听,邻居家又不知吵什么呢。
[英] Listen, our neighbors are quarreling about something again.
-
[方] 侬到萨地方了?
[中] 你到什么地方了?
[英] Where are you?
-
[方] 格趟侬帮了吾记大忙了。
[中] 这次你帮了我很大的忙。
[英] You helped me a great deal this time.
-
[方] 阿拉了海阿里的碰头?
[中] 我们在哪见面?
[英] Where will we meet?
-
[方] 发生了萨事体?
[中] 发生了什么事?
[英] What's going on?;What happened?
-
[方] 么撒特别额。
[中] 没有什么特别的。
[英] Nothing special.
-
[方] 侬最高学历是萨?
[中] 你的最高学历是什么?
[英] What is your highest degree held?
-
[方] 了了萨地方?
[中] 在什么地方?
[英] Where?
-
[方] 请带侬先生一道来白相好了。
[中] 请带上你的先生到我这来玩吧。
[英] Please come with your husband and have fun.
-
[方] 侬额头发做了蛮好额。
[中] 你的发型做的不错。
-
[方] 萨物事被抢特了?
[中] 抢走了什么东西?
[英] What did they take away?