-
[方] 菜切好辣海,勿晓得啥个辰光来烧。
[中] 菜切好了放在那,不知道什么时候来烧。
-
[方] 乃已经收场了,勿晓得还寻得着伐了?
[中] 现在已经结束了,不知道还能不能找到。
-
[方] 侬勿晓得上海有各式各样额“吧”,侬又戆脱!
[中] 你不知道上海有各种各样的“吧”,你又犯傻了!
-
[中] 请你把护照出示给我看看,还有入境表格填好了吗?
-
[方] 吾啊伐晓得。
[中] 我还不知道。
[英] I don't know yet.
-
[方] 哪能勿晓得呢?
[中] 怎么会不知道呢?
-
[方] 检查检查,么子才带齐了伐。
[中] 检查一下,东西都带齐了吗?
[英] Check if you get everything packed.
-
[方] 侬早饭切过伐?
[中] 你吃早饭了吗?
[英] Have you had your breakfast?
-
[方] 侬勿关心,所以勿晓得。
[中] 你不关心,所以不知道。
-
[方] 火车票买到了伐?
[中] 火车票买到了吗?
[英] Have you got the train ticket?
-
[中] 不过现在家家人都有浴缸,洗个澡不是挺方便的吗?
-
[方] 侬是从广州来额伐?
[中] 你是从广州来的吗?
[英] Are you from Guangzhou?
-
[方] 吾为啥一定要晓得呢?
[中] 我为什么一定要知道?
-
[方] 寻老板谈过伐?
[中] 找老板谈了吗?
[英] Have you had a talk with your boss?
-
[方] 弄是来工作额伐?
[中] 你是来工作的吗?
[英] Do you come here to work?
-
[方] 一般,伐是老好。
[中] 一般,不是很好。
[英] so so.
-
[方] 伊拉用萨凶器了伐?
[中] 他们使用凶器了吗?
[英] Did they use any weapons?
-
[方] 侬晓得伊萨辰光回来伐?
[中] 你知道他什么时候回来吗?
[英] Do you have any ideas when he'll be back?
-
[方] 伐是,吾是成都额。
[中] 不是,我来自成都。
-
[方] 哦,晓得了,谢谢。
[中] 哦,知道了。谢谢!
[英] OK. Thanks.