-
[方] 好额,就得能定好了。
[中] 好吧,就这么定了。
[英] OK, that's settled.
-
[方] 我乘过头了,哪能办?
[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[方] 网浪相阿好学上海言话啊?
[中] 网上也能学上海话?
-
[方] 我个手机勿脱了,哪能办?
[中] 我手机不见了,怎么办?
-
[方] 存款有定、活两种。
[中] 存款有定、活两种。
[英] There are two types of deposit: fixed deposit and current deposit.
-
[中] 我可以悠闲地吃牛奶面包鸡蛋,或者泡饭酱菜。
-
[方] 侬现在辣辣做啥?
[中] 你现在在干什么?
-
[方] 帮我定一张“特快”车票。
[中] 给我订张“特快”车票。
-
[方] 伊一直辣海做生意。
[中] 他一直在做生意。
-
[中] 昨天我打电话来的时候,你在干什么?
-
[中] 我天天在这里做买卖,不会让你吃亏的!
-
[方] 王兄,侬现在辣辣跑啥生意了?
[中] 王兄,你现在在做什么生意?
-
[方] 侬现在做萨额?
[中] 你现在做什么呢?
[英] What are you doing now?
-
[中] 但是现在城区大多数地方,在唐朝以前还是海滩。
-
[方] 公车高头要静了再静。
[中] 在公车上要安静。
-
[方] 吾来做则自我介绍。
[中] 我来做个自我介绍。
[英] Let me introduce myself.
-
[方] 侬额头发做了蛮好额。
[中] 你的发型做的不错。
-
[方] 轧个地方请保持安静依次排队。
[中] 在这个地方请保持安静依次排队。
-
[方] 辣辣
[中] 在…
-
[方] 要做进一步额检查。
[中] 请做进一步检查。
[英] You should make further examination, please.